Objets des friches

Ce projet archéo-photographique s’est déroulé sur deux ans. J’ai investi un ancien site militaire à l’abandon devenu lieu de vie de squatteurs, artistes et graffeurs. Tel un archéologue, j’ai récolté des objets « d’avant », du temps d’une caserne fonctionnelle et de « maintenant » ceux qui témoignent d’une seconde vie de ce vestige avant sa destruction presque totale.
Cette série mélange des photographies de vestiges architecturaux de bâtiments militaires et des photographies faites en studio, d’objets emblématiques et endémiques collectés sur le site.
Ce travail de mémoire questionne le rapport des objets témoins d’un même lieu, passé et présent, mais également d’un mode de vie et de pensées.
Il en résulte une série de 30 oeuvres assemblées en diptyque. J’associe en parallèle une image architecturale à une image d’objet. Celles-ci peuvent s’opposer ou au contraire se compléter. Ce procédé permet de révéler l’esthétisme de la matière. Téléchargez mon dossier artistique.

This archeo- photographic project took place over two years. I invested in a former abandoned military site that became a place of life for squatters, artists and graffiti artists. Like an archaeologist, I collected objects « from before », the time of a functional barracks and « now » those who testify to a second life of this vestige before its almost total destruction.
This series mixes photographs of architectural remains of military buildings and studio photographs, emblematic and endemic objects collected on the site.
This work of memory questions the relationship of the objects witnesses of the same place, past and present, but also of a way of life and thoughts.
The result is a series of 30 works assembled in diptych. I associate in parallel an architectural image with an image of an object. These can oppose or on the contrary complement each other. This process reveals the aesthetics of the material. Download my artistic file.

 

Arb